"The Fault in Our Stars" لجون جرين
هذه الرواية للكاتب الأمريكي جون جرين ليست مجرد قصة حب بين مراهقين مصابين بالسرطان.
إنها رحلة عميقة وغامرة في قلب الأسئلة الوجودية الكبرى: معنى الحياة في ظل الموت المحتوم، طبيعة المعاناة، البحث عن الذات، قوة الحب والصداقة، وصراع الإنسان للعثور على بصمة دائمة في عالم عابر.
ببراعة سردية وبحساسية نادرة، ينسج جرين قصة مؤثرة تتحدى التصنيفات البسيطة، وتتجاوز كونها "رواية مرض" لتغوص في أعماق التجربة الإنسانية.
التعارف مع هيزل غريس لانكستر
الراوية: هيزل غريس لانكستر، فتاة في السادسة عشرة من عمرها، مصابة بسرطان الغدة الدرقية النقيلي. على الرغم من نجاح علاج تجريبي (خيالي اسمه "فيداليبا") في إبطاء نمو الورم، إلا أن سرطانها غير قابل للشفاء. تحمل معها دائمًا خزان أكسجين لمساعدتها على التنفس ("فيلانتي" أو "فيل").
الواقع القاسي: تعيش هيزل حياة محصورة بين زيارات المستشفى، فحوصات الرئة، ونوبات القلق من الاختناق ("الرعب المائي"). تشعر بأنها "قنبلة موقوتة" تحزن والديها.
ترفض والدتها فكرة أن تكون مجرد "طفلة مريضة" وتصر على إلحاقها بمجموعة دعم للمراهقين المصابين بالسرطان.مجموعة الدعم (قلب حقيقي): في الكنيسة التي تعقد فيها المجموعة (كنيسة القس عيسى المسيح)، تلتقي هيزل بمجموعة من المراهقين الذين يعانون من أنواع مختلفة من السرطان. هناك إسحاق، الصديق المقرب لهيزل، الذي يفقد عينه الثانية بسبب السرطان.
ثم هناك أوغسطس ووترز (جاس)، الفتى الوسيم ذو السحر والثقة بالنفس الذي دخل المجموعة لدعم صديقه إسحاق. جاس في حالة هدأة بعد بتر ساقه بسبب سرطان العظم (ساركوما عظمية).
ظهور أوغسطس ووترز (جاس) وتشكُّل الرابطة
جاس: الضوء في الظلام: يلفت جاس انتباه هيزل فورًا. بشخصيته الجذابة، فكاهته السوداء، وفلسفته الفريدة تجاه الحياة والموت.
يقدم نفسه بطريقة غير تقليدية ويبدي اهتمامًا حقيقيًا بهيزل، متجاوزًا مرضها ورؤيتها كشخصية كاملة.التبادل الفكري والعاطفي: يبدأ جاس وهيزل حوارًا عميقًا. يتبادلان كتبهما المفضلة. كتاب هيزل المقدس هو "أنيميا قيصرية" (An Imperial Affliction) لـبيتر فان هوتن، رواية غامضة عن فتاة مصابة بالسرطان تنتهي فجأة في منتصف جملة، تاركة مصير الشخصيات معلقًا. تعتبر هيزل هذه الرواية الوحيدة التي تصور مرض السرطان بشكل "صادق".
جاس، من ناحيته، مولع بألعاب الفيديو وأفلام الحركة، ويقدم لهيزل روايته المفضلة: "ثمن القيادة" (Price of Dawn)، عن بطل يكافح الشر.نظرة جاس للحياة: يطرح جاس مفهومه عن "الموت المجيد" (A Noble Gesture)، الرغبة في فعل شيء بطولي يُخلَّد به اسمه بعد موته، مثل إنقاذ حياة الآخرين. هيزل، الواقعية المتشائمة نوعًا ما، ترى أن الموت هو مجرد نهاية، دون مجد حقيقي.
تطور العلاقة: تخرج صداقتهما بسرعة عن نطاق مجموعة الدعم. يقضيان وقتًا معًا في منزل هيزل، يشاهدان الأفلام، ويتحدثان عن كل شيء.
جاس، بسحره وصراحته، يذيب تدريجيًا جدران هيزل الدفاعية ويجعلها تشعر بأنها "مرئية" ومحبة لذاتها مرة أخرى، وليس مجرد مريضة. تبدأ مشاعر الحب في النمو بينهما.
الرحلة إلى أمستردام
المعاناة المجانية: تشارك هيزل مع جاس أحد أهم مقاطع رواية "أنيميا قيصرية"، حيث تتحدث آنا عن "المعاناة المجانية" (Pain Demands to Be Felt). هذا المفهوم يتردد صداه بعمق لدى جاس، الذي يعيش بألمه الجسدي والعاطفي.
الرسائل إلى فان هوتن: هيزل مهووسة بمصير شخصيات "أنيميا قيصرية" بعد النهاية المفاجئة. تكتب رسائل متعددة إلى المؤلف الغامض، بيتر فان هوتن، تسأله عن مصيرهم، لكنها لا تتلقى ردًا.
المفاجأة الكبرى: في إحدى أمسياتهما، يعترف جاس لهيزل بأنه اتصل بسكرتيرة فان هوتن، التي أخبرته بأن المؤلف يعيش في أمستردام، وأنه نادرًا ما يرد على الرسائل، لكنه قد يقابل القراء شخصيًا في ظروف استثنائية.
ثم يكشف جاس عن هديته المذهلة لهيزل: باستخدام "رغبة" من مؤسسة "الرغبة الأخيرة" (Make-A-Wish) (التي استفاد منها هو سابقًا عندما فقد ساقه)، رتَّب رحلة لهما معًا إلى أمستردام لمقابلة فان هوتن شخصيًا! والدا هيزل، رغم مخاوفهما، يوافقان بعد إلحاح من جاس وطبيبها الذي يرى أن صحتها تسمح بالسفر.
الوهم والحقيقة والرومانسية
جنة مؤقتة: الرحلة إلى أمستردام هي مثل حلم لهيزل وجاس. يقيمان في فندق فاخر، يتناولان عشاءً رومانسيًا في مطعم راقٍ على متن قارب (رتبه جاس مسبقًا).
المشهد عند تناول وجبة شهية بجانب قناة أمستردامية هو لحظة من السحر الخالص والنقاء، بعيدًا عن المستشفيات والمرض. هنا، يعترفان بحبهما لبعضهما البعض ويتبادلان القبلة الأولى.اللقاء الكارثي مع فان هوتن: تتحول النشوة إلى مرارة عند مقابلة بيتر فان هوتن. الرجل ليس الفيلسوف الحكيم الذي تخيلته هيزل، بل شخصية فظة، فظة، مخمورة، ومحبطة. يسخر من فكرة أن يكون كتابه "صادقًا"، ويصر على أنه مجرد خيال.
عندما تسأله هيزل عن مصير الشخصيات، خاصة والد آنا والأرنب، يجيب بإجابات سخيفة ومهينة، قائلاً إن الأرنب "اختفى في الفضاء" أو شيء مشابه. يرفض الإجابة الجادة ويهين مشاعر هيزل العميقة تجاه الكتاب.التعويض: ليدي فان هوتن: بعد اللقاء الكارثي، تظهر مساعدة فان هوتن، ليدي (ليدي)، وتعتذر على سلوكه. تدعو جاس وهيزل إلى منزلها لتناول القهوة. هناك، تقدم ليدي رؤية أكثر تعاطفًا، وتخبر هيزل أن فان هوتن كان متأثرًا بموت ابنته آنا (التي تحمل نفس اسم بطلة الرواية) بسبب سرطان الدم (لوكيميا) قبل سنوات.
تلمح ليدي إلى أن إجاباته السخيفة كانت طريقة دفاعية. تقدم ليدي أيضًا تفسيرًا محتملاً لمصير الأرنب (رمز البراءة والطفولة الضائعة)، مشيرة إلى أن الأرنب قد يكون مجرد استعارة لفقدان البراءة أو أن مصيره غير المعلن هو جزء من "المعاناة المجانية" التي يجب على القارئ أن يحس بها. هذا يمنح هيزل بعضًا من الإغلاق، وإن لم يكن كاملًا.اللحظة الأكثر حميمية: في مساء ذلك اليوم، يعود جاس وهيزل إلى الفندق. في غرفة هيزل، تتشاركان حميمية جسدية وعاطفية عميقة.
هيزل، التي كانت تشعر بأن جسدها "معطوب" بسبب السرطان والأنابيب، تجد قبولًا واشتياقًا كاملًا من جاس. هذه اللحظة هي ذروة رومانسيتهما واتصالهما، تتخللها مشاعر الفرح والحزن معًا، إدراكًا منهم بأنها قد تكون المرة الأولى والأخيرة.
عودة الظلال
العودة إلى الواقع: بعد العودة من أمستردام، تبدأ علامات التدهور في الظهور على جاس. يشكو من آلام متكررة. الفحوصات تكشف الكارثة: سرطان العظم قد عاد وانتشر (انتقل) بشكل واسع في جميع أنحاء جسده.
التكهن قاتم؛ فرص البقاء على قيد الحياة ضئيلة جدًا. هذه الصدمة تحطم عالم هيزل وجاس. جاس، الذي كان يرمز للقوة والتفاؤل، يواجه الآن حتمية موته القريب.صراع جاس مع المرض: يدخل جاس في دوامة من العلاج الكيميائي القاسي، لكن حالته تسوء بسرعة. يفقد وزنه، شعره، وقوته. الألم يصبح لا يطاق. نراه يتحول من الفتى الوسيم الواثق إلى ظل هشٍّ لنفسه. صديقه إسحاق، الذي خضع لعملية إزالة عينه الثانية، يصبح أعمى تمامًا، مما يضيف طبقة أخرى من المعاناة.
هيزل: القوة في مواجهة الحزن: تواجه هيزل تحديًا مزدوجًا: التعامل مع تدهور صحة جاس ومعركتها الخاصة مع مرضها المستقر نسبيًا لكن المميت.
تظهر قوة هيزل غير العادية. تصبح داعمة أساسية لجاس، تزوره باستمرار، تقرأ له، تحاول إدخال البهجة إلى أيامه. تحاول الحفاظ على روح الدعابة السوداء التي جمعتهما.
ومع ذلك، فهي تشعر بالغضب، والعجز، والخوف الشديد من فقدانه. مفهوم "المعاناة المجانية" يصبح واقعًا يوميًا ملموسًا.حادثة البيضة: في لحظة من الغضب والإحباط الشديدين بسبب الألم وفقدان السيطرة، يرمي جاس مجموعة من البيض على سيارته (رمز "الرغبة الأخيرة" التي حصل عليها). هذا الفعل هو تصوير صارخ لليأس والغضب من الظلم الذي يواجهه. هيزل وإسحاق يساعدانه في تنظيف الفوضى، وهي لحظة من التضامن المؤلم بين الثلاثة.
الرغبة الأخيرة
تبادل الرغبات: يدرك جاس أنه لن يحقق حلمه في "الموت المجيد". بدلاً من ذلك، يركز رغبته الأخيرة على هيزل. يطلب منها أن تحضر جنازته وتلقي كلمة فيه، وهو طلب يروعه في البداية.
ثم يكشف عن رغبته الحقيقية: أن تكتب هيزل كلمة جنازته معًا الآن، بينما لا يزال حيًا. يريد أيضًا أن يعرف كيف ستكون حياتهما بعد مماته.الحفل ما قبل الجنائزي (Pre-Funeral): يقترح جاس فكرة غير تقليدية: عقد حفل جنائزي له وهو ما يزال على قيد الحياة. في منزل جاس، يجتمع هيزل، إسحاق، والدا جاس، وأصدقاؤه المقربون.
يلقي إسحاق كلمة مؤثرة رغم عماه.
ثم تلقي هيزل كلمتها التي كتبتها بالاشتراك مع جاس. الكلمة صادقة، مليئة بالحب، والفكاهة السوداء، والاعتراف بقسوة الموقف. إنها لحظة غريبة، مؤلمة، وجميلة في آن واحد، تسمح لـجاس بأن يسمع كيف سيُذكر ويوفر بعض الإغلاق للحاضرين.الهدية الأخيرة من جاس: بعد الحفل، يعطي جاس لهيزل مجموعة من الأوراق. إنها مسودات للفصول غير المنشورة من "أنيميا قيصرية"، والتي حصل عليها من فان هوتن (ربما من خلال ليدي) أثناء زيارتهما لأمستردام.
في هذه الأوراق، تكتشف هيزل أن والد آنا في الرواية (مثل والدها في الواقع) كان سيظل مرتبطًا بذكرى ابنته حتى لو تزوج مرة أخرى. هذا يمنح هيزل راحة كبيرة فيما يتعلق بمخاوفها على والديها بعد موتها.
المواجهة مع الحزن
الاحتضار: تزداد حالة جاس سوءًا بشكل سريع. يدخل في غيبوبة أخيرًا في المستشفى. هيزل تبقى بجانبه حتى النهاية، تتحدث إليه، تقرأ له من "أنيميا قيصرية". في لحظة قصيرة من اليقظة، يتبادلان كلمات حب أخيرة. ثم يرحل جاس بهدوء.
جنازة جاس: تقوم هيزل بإلقاء كلمة الجنازة التي كتبتها مع جاس. رغم الألم الشديد، تنجح في نقل روح جاس وحبه للحياة. إسحاق يلقي كلمة أيضًا.
هيزل تواجه حزنها: يواجه رحيل جاس هيزل بألم الفقد المدمر. تمر بفترة حزن عميقة. تزور والدي جاس، اللذان يقدمان لها الدعم. تجد عزاءً في معرفة أن جاس كان يعرف كم أحبته، وأنه ترك لها إرثًا من الحب والقوة. الأوراق التي تركها لها عن "أنيميا قيصرية" تواصل تقديم بعض الراحة فيما يتعلق بمصير والديها.
لقاء مع إسحاق: تزور هيزل إسحاق الذي ما زال يتعامل مع عماه. يتحدثان عن جاس، ويواسيان بعضهما البعض. إسحاق، الذي كان دائمًا صريحًا، يسأل هيزل عما إذا كانت تخشى أن الحزن على جاس سيكون أسوأ من الموت نفسه.
تجيب هيزل بأنها لا تعرف، لكنها تعلم أن الأمر يستحق الألم لأنها كانت محظوظة بما يكفي لتعرف جاس وتحبه. هذا يعكس مفهوم "المعاناة المجانية" – الحزن هو الثمن الذي ندفعه مقابل الحب.
البحث عن المعنى والاستمرار
رسالة من ليدي فان هوتن: تصل رسالة من ليدي فان هوتن إلى هيزل. تكشف فيها أن جاس، قبل موته، أرسل رسالة إلى فان هوتن يشرح فيها مدى أهمية كتابه لهيزل، ويطلب منه كتابة نهاية لشخصيات الرواية لها بشكل خاص.
فان هوتن، رغم عدم رغبته في ذلك، يكتب شيئًا (غير واضح تمامًا) ربما بدافع الشعور بالذنب أو التأثر. ليدي ترسل هذا إلى هيزل. هذا الفعل الأخير من جاس يظهر مدى حبه لها وتفانيه في محاولة إسعادها حتى بعد مماته.لقاء مع والدي جاس: تدعو والدة جاس هيزل لتناول العشاء. تظهر لها والدة جاس غرفة جاس المحفوظة كما هي.
تعطيها هيزل السجائر التي كان جاس يضعها في أذنه كرمز (كان يدخنها بشكل استعاري فقط، "وضعها في فمه دون إشعالها أبدًا").
تكشف والدة جاس أنها حامل بطفل جديد، وتطلب من هيزل أن تكون جزءًا من حياة الطفل، مما يوحي بأن ذكرى جاس ستستمر من خلال الروابط التي بناها.المواجهة مع بيتر فان هوتن: في ذروة غضبها وألمها، تذهب هيزل إلى منزل بيتر فان هوتن (الذي يبدو أنه يعيش الآن في إنديانابوليس).
تواجهه بغضب على سلوكه في أمستردام وعلى حقيقة أن كتابه، رغم عدم صدقه كما قال، ساعدها على فهم عالمها. توبخه وتغادر.
هذه المواجهة تمثل تحرر هيزل من هوسها بالحصول على إجابات نهائية من الكتاب أو من فان هوتن.القبول والاستمرار: الرواية لا تنتهي بحل سحري أو بشعور بالسعادة الكاملة. هيزل ما زالت مصابة بالسرطان. ما زالت تعرف أن موتها قادم.
لكنها تعلمت أن الحياة، رغم قسوتها وقصرها، يمكن أن تكون جميلة ومليئة بالحب الذي يستحق المعاناة. وجدت معنى ليس في الخلود، بل في الروابط العميقة التي نسجتها – مع جاس، مع والديها، مع إسحاق.
تنتهي الرواية بهيزل وهي تتنفس، مستخدمة جهاز الأكسجين الخاص بها، وتدرك أن الكون، رغم عدم اكتراثه ("الكون ليس شريرًا ولا صالحًا، بل هو ببساطة غير مكترث")، قد منحها، رغم ذلك، حب جاس. وهي ممتنة لتلك "الهبة الصغيرة" اللامتناهية.
تستخدم استعارة جاس المفضلة عن "السجائر" قائلة إنها كانت محظوظة بما يكفي لتعرف جاس ولو لوقت قصير، مثلما كانت سجائره محظوظة لتنال فرصة لمس شفتيه دون أن تُشعل أبدًا.
"لا يمكنني أن أتظاهر بأنني لا أرى القسوة المجانية التي تنتظرني وأحبائي، لكني ممتنة لها. أنا ممتنة لهبتنا الصغيرة التي لا متناهية. لقد كنت محظوظة جدًا".
الثيمات الرئيسية والرموز
الموت والوجود: الرواية لا تتهرب من حتمية الموت، خاصة الموت المبكر. لكنها تطرح السؤال: كيف نعيش حياة ذات معنى في ظل هذه المعرفة؟ تشكك في فكرة "الموت المجيد" وتؤكد على قيمة الحياة اليومية والروابط الإنسانية.
المعاناة المجانية (Pain Demands to Be Felt): هذه الثيمة الأساسية. الألم الجسدي والعاطفي (من المرض، الفقد، الخوف، اليأس) هو جزء لا يتجزأ من التجربة الإنسانية. لا يمكن تجنبه أو تجاهله؛ يجب الشعور به والتعامل معه. الرواية تصور هذه المعاناة بواقعية دون أن تصبح استغلالية.
الحب في ظل الموت: حب هيزل وجاس هو حب ناضج وعميق يتشكل ويتعمق بسبب وعيهما المشترك بحتمية الموت.
إنه حب يقبل القصور والضعف (الأنابيب، البتر) ويركز على العمق العاطفي والفكري. يظهر أن الحب يمكن أن يزدهر ويوفر عزاءً هائلاً حتى في أحلك الظروف.البحث عن الإجابات والمعنى: هوس هيزل بـ"أنيميا قيصرية" يمثل بحث الإنسان الدائم عن إجابات نهائية عن الحياة والموت ومصير من نحب.
الرواية توضح أن هذه الإجابات المطلقة غير موجودة (كما يظهر فان هوتن). المعنى لا يوجد في "النهايات" الكاملة، بل في الرحلة نفسها، في الحب، وفي قبول الغموض ("شيء ما" بدلاً من "لا شيء").القسوة وعدم الاكتراث الكوني (The Fault in Our Stars): العنوان مأخوذ من مسرحية شكسبير "يوليوس قيصر": "الخطأ، يا بروتس، ليس في نجومنا، / بل في أنفسنا".
لكن الرواية تشكك في هذه الفكرة. تصر هيزل على أن الخطأ في النجوم – في الكون العشوائي وغير المكترث الذي يسمح بمعاناة الأبرياء (مثل الأطفال المصابين بالسرطان).
المرض ليس عقابًا أو خطأ شخصيًا؛ إنه مجرد قسوة مجانية من كون غير مبالٍ.الخوف من النسيان والتأثير الدائم: كلا البطلين يخشى أن يختفي تأثيرهما بعد الموت. جاس من خلال فكرة "الموت المجيد"، وهيزل من خلال خوفها على والديها. الرواية تقترح أن التأثير الدائم يكمن في الحب الذي نمنحه للآخرين والذكريات التي نخلعها فيهم، كما فعل جاس مع هيزل، وهيزل مع والديها.
الرمزية:
السجائر: رمز جاس المركزي. يضعها في أذنه كعلامة تمرد وثقة. هي تمثل رغبته في السيطرة على شيء خطير (السرطان) بشكل استعاري، بوضعه في فمه دون إشعاله أبدًا.
في النهاية، تصبح رمزًا للحظ الذي ناله – فرصة لمس شفتيه دون أن تحترق.أنيميا قيصرية: رمز للبحث عن الحقيقة والمعنى، ولقصور الفن في تقديم إجابات كاملة، ولكنه أيضًا مصدر عزاء وفهم.
خزان الأكسجين (فيل): رمز لاعتماد هيزل على شيء خارجي للبقاء على قيد الحياة، ولقيد مرضها، ولكنه أيضًا أداة تمنحها الحركة والحياة.
البيضة: رمز للرغبة في التدمير والغضب من الظلم والمرض (عندما يرميها جاس على سيارته).
أمستردام: رمز للجنة المؤقتة، للأمل، للحب الكامل، ولكشف الوهم (فان هوتن).
الأنيميا (فقر الدم) - في عنوان الرواية الإنجليزية: يشير ضمناً إلى الضعف والهشاشة البشرية في مواجهة قوى أكبر (الكون، الموت).
الأسلوب والتأثير
صوت هيزل السردي: قوة الرواية تكمن في صوت هيزل السردي. ذكية، ساخرة، صريحة، وعاطفية بعمق دون أن تكون عاطفية مفرطة. دعابتها السوداء هي آلية دفاع وتوازن ضد قسوة واقعها.
الواقعية العاطفية: جون جرين يتجنب الميلودراما المفرطة. يصور العواطف (الحب، الحزن، الغضب، الفرح) بتعقيدها وصدقها، حتى في أكثر اللحظات إيلامًا.
العمق الفلسفي: ينسج جرين الأسئلة الفلسفية الكبرى بسلاسة في نسيج القصة اليومية والعلاقات بين الشخصيات.
التأثير الثقافي: أصبحت الرواية ظاهرة عالمية، تليها ملايين القراء من مختلف الأعمار. لقد ساهمت في فتح حوار صريح حول السرطان عند المراهقين، الحزن، والحب. اقتبست إلى فيلم ناجح جدًا في 2014.
لإنها أكثر من مجرد قصة حزينة
هي رواية مؤلمة بشكل لا يوصف، ولكنها أيضًا رواية مليئة بالجمال والحب والذكاء.
إنها ترفض التبسيط. إنها لا تقدم وعودًا كاذبة عن الحياة بعد الموت أو عن الانتصار على المرض.
بدلاً من ذلك، تحتفي بالحياة كما هي: قصيرة، غير عادلة غالبًا، ومليئة بالألم، ولكنها أيضًا قادرة على احتضان لحظات من الحب العميق والفرح الخالص والاتصال الإنساني الذي يجعل كل شيء، حتى المعاناة، يستحق العناء.
تكمن عظمتها في قدرتها على جعلنا نضحك ونبكي، نفكر ونشعر، ونقدر "الهبات الصغيرة اللامتناهية" التي تمنحها لنا الحياة، مهما كانت قصيرة. إنها تذكير قوي بأنه في مواجهة الظلام الكوني، يظل الحب البشري والمرونة الروحية هما أقوى أشكال المقاومة وإثبات الوجود
0 تعليقات